“Truth is Never Finished”: The Time of Palestine in Arabic–A Conversation with Fady Joudah

Today I have the honor and the pleasure to speak once again with celebrated poet and physician, Fady Joudah. The last time Fady was on the podcast was in November, 2023, shortly after the outbreak of war in Gaza. At that point we spoke about the impossibility of, even then, quantifying the genocide. Today we focus on the politics of language—in particular, the distinction Fady Joudah makes between Palestine in English, and Palestine in Arabic. We speak too of the need for and limitations of solidarity, and finish with a reading and discussion of one of Fady Joudah’s most remarkable and stunning poems, “Truth is Never Finished.”

Fady Joudah is a Palestinian American physician, poet, and translator. He was born in Austin, Texas, and grew up in Libya and Saudi Arabia. He was educated at the University of Georgia, the Medical College of Georgia, and the University of Texas Health Sciences in Houston. In 2002 and 2005 he worked with Doctors Without Borders in Zambia and Sudan, respectively.

Joudah’s debut collection of poetry, The Earth in the Attic (2008), won the 2007 Yale Series of Younger Poets competition, chosen by Louise Glück. Joudah followed his second book of poetry, Alight (2013) with Textu (2014), a collection of poems written on a cell phone wherein each piece is exactly 160 characters long. His fourth collection is Footnotes in the Order of Disappearance (2018).  In 2014, Joudah was a Guggenheim Fellow in poetry.

As critic Charles Bainbridge observed in a 2008 Guardian review of The Earth in the Attic, “Joudah’s poetry thrives on dramatic shifts in perspective, on continually challenging received notions.”

Joudah translated  several collections of Palestinian poet Mahmoud Darwish’s work in The Butterfly’s Burden (2006), which won the Banipal prize from the UK and was a finalist for the PEN Award for Poetry in Translation; and in If I Were Another, which won a PEN USA award in 2010. His translation of Ghassan Zaqtan‘s Like a Straw Bird It Follows Me (2012) won the Griffin International Poetry Prize in 2013. His other translations include Amjad Nasser‘s Petra: The Concealed Rose and A Map of Signs and Scents.

Joudah lives with his family in Houston, where he works as a physician of internal medicine.

Related Blog Posts

Latest Episodes

get the latest

And be the first to know about new episodes